Pamiętniki prowadzone przez gwiezdnego podróżnika Ijona Tichego wywołały wielkie zainteresowanie wśród polskich czytelników książek Stanisława Lema i wywołała ból głowy u tłumaczy jego prozy. Jak bowiem przełożyć na angielski takie słowa jak „sepulka”, czy „ośmioły”? W tym odcinku podcastu odpowiemy także na pytanie czy Stanisław Lem ściągał na maturze z matematyki.
Autor cyklu: Jarosław Juszkiewicz
Realizacja akustyczna: Jacek Kurkowski
Grafika: Robert Zembrzycki