Korki ze śląskiego. Lekcja 20. Meble i statki w kuchni

I: Jola, mogymy dzisioj posiedzieć w kuchni?

J: Dyć. Jŏ mōm to rada. W kuchni je ciepło i blisko do ekspresu, coby robić kafyj.

I: Ja. Już Ci robiã. Biołŏ eli czŏrnŏ?

J: Zŏwdy czŏrnŏ. Nic biołego do kafyja. Ani mlyko, ani cuker.

I: Dobra. W szolce?

J: Dyć. Dobry kafyj ino w gryfnyj szolce.

I: Możesz sie ôbrać jakoś z byfyja. Tam sōm rōżniste: w kwiŏtki, w ôbrŏzki ze zwiyrzami, z miastami, jakeś pasiate tyż.

J: O, tu je taki gryfny ze żabiymi ôczkami.

I: Niy mōm żŏdnego ze żabami!!

J: Żabie ôczka to sōm niyzapōminajki.

I: Aaa! Ja ja. To mōm. Take gryfne modre. Dostałach tã szolkã na gyburstag.

J: To mogã jŏ ś nij pić?

I: Dyć. Mōm jeszcze tako podano na tã, co mŏ gynsipympki. Żōłte.

J: O, to bydymy mieć na stole ślōnsko fanã: żōłte i modre.

I: Chcesz cosik do kafyja? Mōm kreple.

J: Mmm. A mŏsz jakeś niymaszkety?

I: Ôbŏcz w tym, nō, w tym zimnym szranku.

J: Kilszranku.

I: Nō nō. W kilszranku.

J: O! widzã sam wuszt i kyjzã. Mogã?

I: Ja. Zrobić Ci sznitã?

J: O ja! Aji może to być klapsznita. Jak jŏ łaziyła do szkoły, to mi mamulka zŏwdy dŏwała klapsznity. Ône były z wusztym abo kyjzōm i zŏwdy tōmata.

I: To richtig fajne śniŏdanie.

J: Niy tak barzo. Bo za dwie godziny ôd tyj tōmaty, to ône były fest maźglate.

I: Ja. Pamiyntōm. Mie tyż take dŏwali. A jak niy było w dōma maszketōw, to mi robiyli take coś z jajec. To sie po polsku nazywa kogel-mogel.

J: Po naszymu tyż. A wiysz jak to robić? To sie dŏwŏ cołke jajco?

I: Niy. Ino żōłtko, a te druge, to je…

J: Biołtko…

I: Sie dŏwŏ ôsobno, do żōłtka cuker i kedyś kfyrlokym, a terŏzki mikserym sie robi tyn kogel-mogel.

J: I potyn z biołtka może sie robić tako pianã, tyż trochã z cukrym i ś nij bezy.

I: Ja, ale bezy były nojlepsze w takim starym piecu na wōngel.

J: Ja, w takim kachlŏku, co mioł blacha i bratruła.

I: A na tyj blasze sie smażyło maszkytne placki.

J: Dobra. Narobiyłaś smaku. Dŏwej kartofle, ôbiyrōmy.

I: Ale smażyć bydymy na tygliku. Bo blachy w mojij kuchni już niy ma.


GRAMATYKA

Miejscownik liczby pojedynczej rzeczowników męskich i neutralnych ma końcówkę -u: na tygliku, w kachlŏku, w kreplu, w jajcu lub -e: we fligrze, gybisie. Miejscownik liczby pojedynczej rzeczowników żeńskich ma końcówkę -e: na blasze, na bratrule, na sznicie, na szolce, ô kyjcie; -i: we kuchni, -y: w taszy. W liczbie mnogiej wszystkie mają końcówkę -ach: kreplach, jajcach, sznitach.

Więcej odcinków

Odcinek 20
Skip to content